今天看到网友在聊天群提到一对联特别有趣:
上联:鸟在笼中,恨关羽不能张飞。
下联:人活世上,要八戒更需悟空。
上下联意境相通,上联讲人生困境,下联讲消解的法门。字面人物又两两相对,各有出点,可谓佳联。
于是即兴作一对联,逗大家一乐:
上联:花开园中,坐地悠然观天。
下联:鸟飞长空,伴云静默弄雨。
其中没有人名,全是自然,无我。表明我已经八戒,已经悟空。嘻嘻... ...
满口云雨,却道悟空,耍点小流氓又可以不认账,所以,逗大家一乐嘛,哈哈哈... ...
鸟飞长空,表示鸟已出笼,可以自由自在地爱恋;花开园中,自然是花好月圆、悠然自得啦!哈哈哈... ...
一般人,我不告诉他,嘿嘿... ...
为什么要用“鸟飞长空”而不用“鸟翔长空”呢?主要是承接上面的对联,鸟儿出笼,获得了自由,不再恨,不再戒,喜悦之余,拥有主动性并伴有力量地飞;而“翔”兼有滑翔之嫌,多了些许慵懒,不够欢快。也不能用“击”,像鹰击长空、鹏程万里那样,多了些粗暴,破坏了自由自在的和谐之美。所以,就飞吧,飞,嘻嘻嘻... ...说什么王权富贵...怕什么戒律清规... ...
也正应了那句老话:海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。毕竟,笼中鸟是极少数,或者是极少的几率次,多数人多数时间是自由自在地生活滴,嘻嘻... ...
评论